
Heidelberger Übersetzungs Bibliographie
Title:
Nieus uyt Engelandt oft Een vermakelick Proces Tusschen Fluweele-Broeck ende Lake-Broeck: Waer in verhaldt werdt het misbruyck van de meeste deel der menschen
Subtitle:
-
Edition:
-
Year of Publication:
1601
Source Language:
English
Cultural Area:
Netherlands
Author:
Greene, Robert More Translator:
Unbekannt More
Publisher:
Basson, Thomas
Place of Publication:
Leiden
DDC:
390 Customs, etiquette, folklore
Locations:
Original:
-
A quip for an vpstart courtier: or, A quaint dispute betvveen veluet breeches and cloth-breeches: Wherein is plainely set downe the disorders in all estates and trades More
Translation:
-
Ein Sehr kurtzweiliger Proces Zwischen der Sammeten Hose und Tuchen Hose: Darinnen Der Mißbrauch den das meiste Theil der Menschen treibet enthalten ist More
Datenbank:
HÜB-EN-NL
Comments:
Brückenübersetzung