pikabou

Titel:

SANCTA MARIA DE LORETO. Das ist Warhaffte Beschreibung der Wunderlichen auch gantz vbernatürlichen versetzung vnd veraenderung vnser Lieben Frawen Kirchen zu Loreto allen waren Catholischen Christen zu sonderlichem wolgefallen auß dem Latein verteutschet. [...] (Christliche auch trewhertzige Erinnerung von dem Abgott zu Loreto an das jetzo tobend vnd wuetende Roemische Bapstumb auß dem Lateinischen Exemplar Ludouici Vergerij vnsern einfaeltigen Teutschen zu besserm nachdencken auffs trewlichest verteutschet.)[v. Pietro Paolo Vergerio] (ONLINE)

Untertitel:

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1589

Ausgangssprache:

Latein

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

Italien

Autor:

Tolomei, Pietro Giorgio Mehr

Übersetzer:

Vergerio, Pietro Paolo (der Jüngere) Mehr

Verlag:

-

Erscheinungsort:

-

DDC:

240 Christliche Ethik, spirituelle Theologie

Standorte:

München - Bayerische Staatsbibliothek (BSB)

Tübingen - Universitätsbibliothek

Weimar - Herzogin Anna Amalia Bibliothek

Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek

Original:

Translatio miraculosa ecclesiae beatae Mariae virginis de Loreto (ONLINE) Mehr

Datenbank:

SÜB-Lat

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo