pikabou

Titel:

Analythisches Verfahren zum Übersetzen jeder Sprache ohne die mindesten Vorkenntnisse derselben zu besitzen

Untertitel:

-

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1841

Ausgangssprache:

Französisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

-

Autor:

Vesin de Romanini, Ch.-Fr. Mehr

Übersetzer:

-

Verlag:

Roschütz

Erscheinungsort:

Aachen

DDC:

410 Linguistik

Standorte:

-

Original:

Traité d\'obscurigraphie, ou Art de déchiffrer ou traduire avec la plus grande facilité, et sans en avoir aucune connaissance, toutes les écritures en caractères allemands, anglais, arabes, arméniens, gothiques, grecs, hébraïques, maçonniques, etc. ... Mehr

Datenbank:

SÜB-Rom

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo