pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Titel:

Rechtmässige Vertheidigung Des Königreichs Dännemarck. In welcher Eine ohnlängst unter dem Titul Dännemarcks Gegenwärtiger Staat herausgekommene Schrifft gründlich beantwortet und widerleget auch anbey gewiesen wird Daß der Autor von Königl. Dänischen Staats- und andern Affairen theils keine zulängliche und gnugsame Wissenschafft gehabt theils aber mit Vorsatz und aus Passion wider Dännemarck geschrieben habe

Untertitel:

Erstlich in Englischer Sprach gedruckt nachgehends ins Französische übersetzet und bey allen und jeden Capiteln mit nöthigen Zugaben vermehret, Anjetzo aber zusammen wegen vieler darinnen enthaltenen Curiosen Particularitäten welche zu einer vollständigen Nachricht dessen was sowol den Autorem der Relation, als auch den Staat von Dännemarck und die Holsteinische Affairen betrifft sehr dienlich sind in Hochteutscher Sprach heraus gegeben

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1696

Ausgangssprache:

Englisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

England

Autor:

-

Übersetzer:

Unbekannt Mehr

Verlag:

Marteau

Erscheinungsort:

Köln

DDC:

320 Politikwissenschaft

Standorte:

Original:

Animadversions on a pretended Account of Denmark Mehr

Brückenübersetzung:

Deffense du Danemark, ou examen d'un libelle, qui a pour titre: Relation del'etat de Danemark comme il étoit en l'an MDCXCII; trad. de l'anglois, avec les Additions du traducteur Mehr

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Kommentare:

 Das englische Original hat den Titel "Animadversions On a Pretenden account of Danmark" und wurde 1694 in London von Bennet veröffentlicht. Als Autor gilt William King.

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo