pikabou

DETAILS ZUR PERSON:

Name:

Reichenberger, Wunibald

Alias:

-

Lebenszeit:

1697 - 1769

Originale:

Paradeys oder wahre Glückseligkeit auf Erden: das ist: geistliches Tracttätlein, von der Glückseligkeit einer, von allen Aembtern befreyten, und seiner Pflicht, und eigenen Heils beflissenen Ordens-Seel, durch [...] in frantz. Sprach hrsg. Nachmalen von [...] in das Lat. übers. Anjetzo aber in das Teutsche übertr. von Wunibaldo Reichenberger (ONLINE) Mehr

Geist unsers heiligsten, mit dem Geist aller Gerechten erfüllten Vaters und Patriarchen aller Mönchen Benedicti: Aus Seiner heiligen Regel und Leben, aus der heiligen Schrift alten und neuen Testaments, aus der Regel des heiligen Basilii, wie auch aus den Collationibus, Satzungen, Leben und Büchern der heiligen Catholischen Väter und Ordensstifter, zur Betrachtung für alle Tag, Fest und Zeiten das ganze Jahr hindurch zwar allen Ordenspersonen, absonderlich aber denen, so unter der Regel dieses grossen heiligen Erzvaters streiten von einem Religiosen dieses heiligen Ordens, Congregationis B.V.M. sine labe conceptae in lateinischer Sprach vorgestellet [i.e. Deodat Müller], Anjetzo aber von einem andern Religiosen dieses heiligen Ordens Congregationis Benedictino-Bavaricae SS. Angelorum Custodum [i.e. Wunibald Reichenberger] in die deutsche Sprach übersetzet. (ONLINE) Mehr

Übersetzungen:

Paradeys oder wahre Glückseligkeit auf Erden: das ist: geistliches Tracttätlein, von der Glückseligkeit einer, von allen Aembtern befreyten, und seiner Pflicht, und eigenen Heils beflissenen Ordens-Seel, durch [...] in frantz. Sprach hrsg. Nachmalen von [...] in das Lat. übers. Anjetzo aber in das Teutsche übertr. von Wunibaldo Reichenberger (ONLINE)

Mehr

Geistliches Himmel-Thau; das ist, kurtze und auserlesene Betrachtungen, auf alle Täg des gantzen Jahrs zu sonderbahren Gebrauch und Nutzen geistlicher Ordens-Persohnen. in welscher Sprach hervor gegeben von [...][Paolo Segneri]. Nachmalen in das Lat. übers. und in eine kürtzere Form eingerichtet von Ignatio Kistler. Anjetzo aber in das Teutsche übertr. von Wunibaldo Reichenberger

Mehr

Azarias, Der getreue Begleitsmann Tobiae auf den Weeg der acht-tägigen Geistlichen Exercitien, Oder Acht-tägige Exercitia [...]: Für Alle geistliche, und andere der Jährlichen Versammlung Ergebene, absonderlich aber für die jenige, welche die Regel des H. Benedicti bekennen Von Joanne Baptista Hutschenreiter, Ord. SS. P. B[enedicti] Professo Priflingensi, in Lateinischer Sprach heraus gegeben Anno 1741; Anjetzo aber Von Wunibaldo Reichenberger, ejusdem Ordinis & Monasterii Professo, in das Teutsche übersetzet (ONLINE)

Mehr

Geist unsers heiligsten, mit dem Geist aller Gerechten erfüllten Vaters und Patriarchen aller Mönchen Benedicti: Aus Seiner heiligen Regel und Leben, aus der heiligen Schrift alten und neuen Testaments, aus der Regel des heiligen Basilii, wie auch aus den Collationibus, Satzungen, Leben und Büchern der heiligen Catholischen Väter und Ordensstifter, zur Betrachtung für alle Tag, Fest und Zeiten das ganze Jahr hindurch zwar allen Ordenspersonen, absonderlich aber denen, so unter der Regel dieses grossen heiligen Erzvaters streiten von einem Religiosen dieses heiligen Ordens, Congregationis B.V.M. sine labe conceptae in lateinischer Sprach vorgestellet [i.e. Deodat Müller], Anjetzo aber von einem andern Religiosen dieses heiligen Ordens Congregationis Benedictino-Bavaricae SS. Angelorum Custodum [i.e. Wunibald Reichenberger] in die deutsche Sprach übersetzet. (ONLINE)

Mehr

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo